kskpoisk: (Default)
[personal profile] kskpoisk
anticipation
Если собака предсказывает, какую команду ей сейчас подадут, и торопится ее выполнить не дожидаясь команды.
Как лучше переводить слово? Опережение? Прогнозирование? Упреждение?

Date: 2008-04-01 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] datchery.livejournal.com
Предвосхищение. :-)

Date: 2008-04-01 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] kskpoisk.livejournal.com
"Собака предвосхищает команду проводника"?

Date: 2008-04-01 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] wildest-honey.livejournal.com
как глагол я бы переводила опережает точно:)

Date: 2008-04-01 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] kskpoisk.livejournal.com
Не согласна: опережение бывает на движении рядом, может возникнуть путаница.

Date: 2008-04-01 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] wildest-honey.livejournal.com
не, ну в сочетании "опережает команду" понятно что идет речь не о забегании вперед

Date: 2008-04-01 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] datchery.livejournal.com
Собака делает что-то, предвосхищая команду проводника.

Date: 2008-04-01 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] katia-vasileva.livejournal.com
прогнозирование?

Date: 2008-04-01 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] lisjatina.livejournal.com
Я тоже за прогнозирование. Или так "собака предугадывает команду проводника"

Date: 2008-04-01 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] datchery.livejournal.com
Предупреждает еще можно.

Date: 2008-04-01 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] canishelveticus.livejournal.com
Предугадывание. Предугадывать.

Date: 2008-04-01 07:34 pm (UTC)

Date: 2008-04-01 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] keng-u-ru.livejournal.com
у нас на площадке называлось "предугадывание"
Page generated Jan. 14th, 2026 07:29 am
Powered by Dreamwidth Studios